西宮市議会 2019-09-12 令和 元年 9月12日健康福祉常任委員会-09月12日-01号
また、手話以外にも、要約筆記、点字、音訳、字幕など多様な意思疎通手段があることから、市は、これらの意思疎通のための手段の普及・利用促進のため、手話等を学ぶ機会の提供や、手話、要約筆記等の支援者養成などを行います。 5、各分野における取り組みについて。障害のある人に関する施策については、福祉の分野はもちろん福祉以外の分野にもかかわるため、記載の各分野の取り組みについても規定します。
また、手話以外にも、要約筆記、点字、音訳、字幕など多様な意思疎通手段があることから、市は、これらの意思疎通のための手段の普及・利用促進のため、手話等を学ぶ機会の提供や、手話、要約筆記等の支援者養成などを行います。 5、各分野における取り組みについて。障害のある人に関する施策については、福祉の分野はもちろん福祉以外の分野にもかかわるため、記載の各分野の取り組みについても規定します。
また、障害の特性に応じた多様な意思疎通手段として、手話や要約筆記、点字、音訳、字幕、文字表示及び平易な表現などを列挙し、市がこれらの普及や利用促進などに努めることとしています。 私は、条例の制定によって障害者差別の解消が大きく前進することを期待して質問します。 1点目、市は現在、市内における障害者差別の実態についてどのように認識していますか。
訪日外国人の誘客につきましては、英語に対応したたつの市ホームページやたつの市観光PR動画、四季の「たつの」動画を英語字幕版でユーチューブへ掲載し情報発信しているほか、たつの市総合パンフレット、周遊観光パンフレットの英語版や観光多言語チラシを作成しPRに努め、インバウンド対策に取り組んでいるところでございます。
2013年のものと大きく違うのは、手話通訳や字幕がつくこと、さらに英語などの多言語吹きかえや字幕も必要だということ、これは提案でございます。 また、2月24日には、あまがさき観光局主催の尼崎ならではの観光地域づくりと題した講演会に参加しました。
あわせて、スマートフォンアプリの開発やアトムビジョンでの上映作品の追加、英語字幕付記なども実施します。これらのリニューアルにより、引き続き手塚作品の共通テーマで手塚治虫氏の理念である「自然への愛」と「生命の尊さ」を国内外からの来館者に広く伝えていきます。また、新たに親子でもくつろげるスペースも設け、幅広い年齢層の方に楽しんでいただける記念館を目指します。
あわせて、スマートフォンアプリの開発やアトムビジョンでの上映作品の追加、英語字幕付記なども実施をいたします。 また、来年度もひょうご地域創生交付金を活用して、アニメ工房のリニューアル、アトムビジョンシステムの機器更新などを含んだ第2期リニューアルを予定しています。
電柱などへの字幕の取りつけや、路面に自転車ピクトグラムを描くなどして注意喚起を促すべきと考えますがいかがでしょうか、町のお考えをお伺いいたします。 ○議長(肥爪勝幸君) 地域振興部長。 ○地域振興部長(橋本佳之君) 自転車の左側通行に対するご答弁申し上げます。 道路交通法では、自転車は車両に分類されており、基本的に車道を通行しなければならないことになっております。
◎政処 宝のまち創造室長 今、寺本委員おっしゃっていただいた、後の機能追加といたしまして、メッセンジャー機というところで流れている映像に英語の字幕スーパーが出るようになりまして、登場していただく有名な作家さん、漫画家さんの数もふやした中で、英語表記の通訳ができる状況で見られるというのが1つありますのと、今年度、携帯のアプリを使って、外国人の方も少し楽しんでいただけるような機能追加を、これは国の地方創生
◆脇田のりかず 委員 前回、大原委員から御提案のあった字幕については、維新プラスとしては、趣旨は大変賛同できることで、例えば聴覚障害の方とかに対して文字で訴えるということはいいとは思うんですけれども、コストがかなり高くなるということもあるので、手話通訳ですとか、これもちょっと高いかもしれないんですけれど、音声認識ソフトという別の形でも方法を考えてみてはどうかということ。
例えばインターネット中継に字幕をつけてほしいという話、あるいは、従来は残り時間が何分ですよというのが側面のモニターにしかない部分を、例えば正面のモニターの下の部分とかに出せないかどうか――本当は、壇上のあたりにそれぞれそういうのが設置できればいいなと思っているんですが、多分それは広報広聴の範囲を超えているだろうなと思っているので、この場では多分なじまないだろうなと思っているんですが、そういう部分について
物理的に聞こえない地域は必ず残るため、災害情報を確認できる--防災行政無線の内容を確認できる自動応答の電話の活用、テレビ放送の字幕放送の活用、市のホームページの閲覧、防災情報メールを受信する、緊急告知ラジオを設置するなど、さまざまな手法があるわけですから、これらの情報を市民が積極的にとりに行く市民の意識改革につながる取り組みを求めたいと思います。
ソフト面においては、昨年度から聴覚障がい者などへの対応として、シネマ・イン・ソリオにおける日本映画の上映に字幕つきの回を可能な限り設けています。 また、宝塚学検定とその事前セミナーにおいて、要約筆記に対応するなどの取り組みを始めています。
機構は手話と字幕の番組放送などを行っています。目で聴くテレビは、聴覚障害者に対しての情報手段で、アイ・ドラゴンという受信機をテレビに取りつけると、災害についてのニュース番組を手話と字幕つきで見られます。
この間、「TOKIOカケル」で山ピーが英語をしゃべれるってどうしてるのって聞いたら、映画を見ているときに、字幕を英語にして見ているとかいうので英語をしゃべれるようにしているとか、そういうやり方もやっぱりあるよねと。
それと、字幕の英語版についても今のところ若干数字は少ないんですけれども、237回とか、ユーチューブに限らず県と協働しましてツーリズム協会等の宣伝だとか、旅行情報雑誌で言いますと、るるぶ、じゃらん、そういったところへのインターネットサイトに積極的に観光情報を情報として投稿もさせていただいておりますので、この際これもPRという形でご認識いただいたらというふうに思っております。 以上です。
その他報告事項につきましては、天文科学館に関しまして、ナイトミュージアムの開催、子ども対象事業の拡充、さらにプラネタリウムの字幕投影など、ユニバーサルに配慮した事業を展開する予定でございます。 以上でございます。よろしくお願いいたします。 ○辰巳委員長 市川環境室長。 ○市川環境室長 環境室長の市川でございます。 報告書の28ページをお開き願います。
避難時には、避難場所に手話通訳者や掲示板、字幕、手話通訳者つきテレビを設置してほしい。市役所や警察、消防、駅などの公共施設に手話ができる人を置いてほしい。避難訓練に手話通訳者を派遣して、消防、警察との連携を図ってほしいという意見が寄せられています。 お尋ねします。 災害時、また避難訓練での手話等による情報保障はどのように実施されていますでしょうか。
それから、107ページ、資料12、シティプロモーション、この間見たけれどもちょっと覚えていないんですが、あれ字幕入っていましたっけ、手話入っていましたっけ、お答えください。 ○大河内 委員長 中西部長。
また、昨年度から来年度に向け、国の地方創生推進交付金を活用し、手塚作品のキャラクターを前面に出したインパクトのあるパンフレットを、日本語のほか、英語、韓国語、中国語、タイ語、フランス語で作成するとともに、展示のメッセンジャー機やハイビジョンシアターに英語字幕を付加するほか、展示の内容を解説する多言語対応のアプリの作成を行います。
また、館内で楽しんでいただく取り組みとしては、手塚治虫氏と関係の深い方が手塚治虫氏を語るメッセンジャー機に英語字幕を付加するとともに、来年度はハイビジョンシアターの英語字幕の付加や展示の内容を解説する多言語対応のアプリの作成を行います。